...alltid trevligt att bli refererad till på en tidning som man skrivit sommarkrönikor för och i yttrandefrihetssammanhang. En sak bara:
"Att bli kränkt är en del av demokratin, formulerade sig den liberala skribenten Sakine Makedon i en av stockholmstidningarna tidigare i år."
Makedon?!? Och jag som trodde att Madon var enklare än mitt tidigare efternamn (Bahceci). En gång för alla: jag heter M-A-D-O-N.
16 kommentarer:
Ja du, Sekine... det är inte lätt att vara okänd kändis.
Madon..., hm, är det en maskulin variant av Madonna?
Och det kunde varit värre: Makadam, Mordor, Morian, Damon...
Blogge, nej det är inte lätt att befinna sig i denna gråzon. Dina exempel på hur fel det kan bli...*rys*
Bättre då att vara helt okänd _eller_ helt känd. Så här kan jag ju inte ha det.
Mad hette en gammal gubbstrutt i släkten på farsans sida, för evigheter sedan. Därav benämningen, i plural, 'släkten Madon' ('malê Madon').
Sekine kan du heta själv, förresten. Men tack för att du inte la till det där fula (persiska) h:et på slutet.
Tur det blev plural... att heta Mad går helt enkelt inte för sig...
Hehehe...det uttalas dock inte "mäd" utan "mad" med kort-långt a. I svenskan finns ju bara kort eller långt. I resten av världen kort-långt. Hoppas ni hajar.
Men först ser vi till att få stavningen rätt. Resten är detaljer jag kan leva med.
Makedon skulle kunna vara synonymt med makedonier. Det kanske fanns något underförstått med felstavningen?
Själv tycker jag det borde vara lättare hänt att stava fel något mer alldagligt namn eftersom man då inte behöver stava sig fram bokstav för bokstav. Majed Safaee t ex ctrl-c-ctrl-v:ade jag första 4-5 gångerna... Maja Safari. F'låt, kunde inte hålla mig.
Det gjorde dem kanske avsiktligt. Dem ville kanske veta om du efter turkar skulle klara även greker ;-)
Vad sägs om Malbas,....Mattot....,Malst...? På medicinburken, i någon officiell handling. Sådant som jag och min syster drabbades förr, vi hette faktiskt Mallat i efternamn. Det handlade inte om slarv, det handlade om PUCKO, bakom skrivbordet, någon Andersson&Petterson kunde inte föreställa sig att människor kunde ha andra namn än svenska (eller engelska&franska)Sakine är snyggt, som en mild, men förrädisk apertif, och Madon inte sämre, hur internationellt som helst.
Så är det när man kommer norr om Dalälven. Bara vildmark och lappar.
Lubbe Ferrysson
Är väl ändå ingen som orkar hålla koll på konstiga etniska grupper. Makedon, kurd eller Madon, di prater så könstigt allihopa.
Utkast, ja det måste väl vara ngt sådant ;-)
Erik Almqvist kan få alla möjliga variationer. Jag avskyr alla svenska namn med olika stavningar: det blir ALLTID fel. Eric, eller -kvist etc. Usch!
Sen blandar jag ihop Anders, Andreas och liknande namn. Helt omöjligt att hålla reda på vem som heter exakt vad.
Mikael, tack. Jag tycker att Mikael låter lite kristet men fint då två vokaler står intill varandra.
Hall...ja egentligen. Men ni har inte inte vettigare namn och språk ni heller. Dö.
sakine, i ett tidigare inlägg skrev du "iron maidon" när det ska vara "iron maiden"...
Det stavas faktiskt dô, såvida du inte vill att jag skall avlida. *hoppas'
Om man ändrar sitt namn så det ska bli lättare så finner jag en ironi i att folk ändå skriver det fel.
Du borde behållt Bahceci.
Sakine
Madon mycket betre en bahceci loter som mod modıgt! ınte bökigt:))
Men Sakine, är man inte lite kändis på riktigt när folk börjar stava ens namn fel? De slänger sig ändå så vant med ditt namn att de inte bemödar sig med att kolla upp det, typ. Eller är det här ett uttryck för sjuklig jag-mötte-Lassie-optimism? =)
Sakine Makaron skulle slagit det mesta dock.
Skicka en kommentar