2006-02-07

Någon tolk där ute??

Yo, lehpet go lohkan Sakine Madona chronicle otná Stockholm City:s?Jos ehpet... maid vel logan didjiide? - Sakine Madon for president! In ge mun gille romántiseret eará eallima go gávpoteallima. "Stuorragávpot mearkkáša váibmu, ovdáneapmi ja sivilisašuvdna..." Mun lean ovttaoaivilis suinna, ja dát ii leat leaikka. (Muđui lean fuomášan ahte dáppe Stockholmmas ii leat vejolaš leahkit iruvnalaš, go olbmot eai jurddaš seammá vuogin - mii eat ipmir iruvnni.)

12 kommentarer:

sakine sa...

(vet liksom inte ens vad det är för språk....)

Jonas Barkå sa...

Genom att ha googlat på några fraser och kollat i vilka sammanhang de dyker upp så drar jag slutsatsen att det är Samiska.

Kan du inte Samiska Sakine? Det gör väl alla! (Nej)

Fredrik Lindholm sa...

Var är länken?

sakine sa...

Jo, det var visst samiska (mailade och kollade).

Lindholm, vadå då? Så att du kan gå in där och skicka konstiga inlägg om hur vrickad jag är?

Tsss....glöm!

Krohnman sa...

Det betyder ung:

"Hej, jag är för lökig för att ha lärt mig engelska. Jag borde verkligen klippa mig och skaffa mig ett jobb. Jag borde inte ha byggt paper machié djur av näv under hela skoltiden. Jag gillar dig."

sakine sa...

Krohnman, suuuure.

Och sen när skulle du ha lärt dig samiska? Finne! Goooo home =)

Krohnman sa...

Det är sanning! Jag snappade upp det på Discovery ;-)

sakine sa...

Äsch, luring där. Ses i kväll! Vi ska få chips läste jag.

Henrik Hall sa...

200-gramspåsar hoppas jag?

sakine sa...

Aaa....minst!

Min favoritsmak ser ni bilden. Jag gillar inte grill, men okej är dill.

Fredrik Lindholm sa...

Varför skulle jag tala om för andra hur du är, Madon? Tala om nu vad det är för forum nu. Och vet att: a shprakh iz a dyalekt mit an armey un flot.

sakine sa...

För att ...det hänt förr kanske??

Det skrivna är samiska, han ville tydligen översätta min senaste text (om glesbygdsromantik) och sprida till norrland :o/

(Texten är från privat blogg)